— Я буду искать ее, — твердо ответил я. — Ты мне не скажешь, откуда она тебе в последний раз звонила и куда направлялась?
Пока Ли мне отвечала, казалось, мир как-то странно разворачивался на своих осях, отбрасывая странные тени на знакомые места, превращая все в причудливую версию себя самого в прошлом. И я проклял Билли Перде. Потому что каким-то образом — хотя я и не мог еще понять, каким именно, — он сделался ответственным за происходящее, был причастен ко всему. После слов Ли миры, прежде отдаленные друг от друга, совместились в некие странные новообразования: будто огромные плиты, двигающиеся под землей, сошлись вместе, чтобы образовать новый, темный континент.
— ...Она сказала, что они едут в Темную Лощину.
Я подбросил ее в аэропорт Портленда, прямо к самолету до Нью-Йорка, потом поехал домой. Эйнджел и Луис сидели в гостиной и смотрели какое-то бестолковое ток-шоу по кабельному телевидению.
— Это шоу «Я не могу жениться на тебе, ты не девственница», — проронил Эйнджел. — По крайней мере, они не притворяются девственницами. Иначе название звучало бы по-другому: «Я не могу жениться на тебе, потому что ты врунья».
— Или «Я не могу жениться на тебе, потому что ты уродина», — предложил Луис, потягивавший эль из бутылки, вытянув ноги на стул перед собой. — Боже, где они набирают всех этих придурков для своих шоу? Отлавливают на стоянках грузовиков? — он в сердцах выключил звук и отшвырнул пульт.
— Как поживает Ли? — спросил Эйнджел неожиданно серьезно.
— Она держится. Но с трудом.
— Так в чем дело?
— Мне придется снова отправиться на север, и, похоже, вы оба мне там понадобитесь. В последний раз Эллен Коул звонила с дороги, находясь на пути к Темной Лощине. То самое место, где вырос Билли Перде и куда он, судя по всему, сейчас намылился.
Луис пожал плечами:
— Ну, и мы туда же.
Я присел рядом с ним на подлокотник кресла:
— Могут быть проблемы.
— Господи, Берд, невозможно жить без них!
— Как зовут нашу проблему? — поинтересовался Луис.
— Рэнд Дженнингс.
— И кто он?
— Шеф полиции в Темной Лощине.
— И он не любит тебя, потому что... — подхватил Эйнджел в тон Луису.
— ...у меня была интрижка с его женой.
— Ну-у, ты, мужик, даешь, — протянул Луис, — ты можешь споткнуться на ровном месте, упасть и, падая, все усложнить и запутать.
— Это случилось давно.
— Достаточно давно, чтобы Дженнингс забыл и простил?
— Скорее всего, нет.
— Написать ему или послать цветов, что ли?
— Мог бы что-то получше посоветовать. Помощи, я смотрю, от тебя...
— Не я спал с его женой. Мои шансы наладить контакт получше твоих. Ты виделся с ним, когда был там в последний раз?
— Нет.
— А с женщиной?
— Да.
Теперь Эйнджел рассмеялся:
— Ну, ты, Берди, молодец! Есть хоть какой-то шанс, что ты будешь вести себя тихо, когда мы там появимся? Или ты собираешься возобновить старое знакомство?
— Мы случайно встретились. Это не специально.
— Угу. Ты это Рэнду Дженнингсу скажи — типа, привет Рэнд, это все так, случайно. Я тут прогуливался и наткнулся на твою благоверную. Прямо-таки слышу его смех, в то время как он направляется к себе в спальню.
Луис прикончил пиво, убрал ноги со стула, встал и опять включился в обсуждение:
— Нас сегодня явно поимели.
— Так сложилось. Мы сделали что смогли, — ответил я.
— Тони Сэлли от нас теперь не отстанет. А уж тем более Стритч.
— Знаю.
— Не хочешь рассказать, что произошло на верхнем этаже?
— Я чувствовал, что он меня там ждет. Просто ощущал, знал наверняка: если буду за ним охотиться, мне конец. Несмотря на преследующие меня призраки из прошлого, умирать вовсе не хочется. И я не собирался подыхать у Стритча на руках — ни там, ни где бы то ни было.
Луис остановился у двери, взвешивая мои слова.
— Если ты это ощущал, значит, так оно и было, — произнес он после паузы. — Иногда между живыми и нежитью граница весьма тонкая. Тем не менее при следующей встрече я Стритча добью.
— Если я тебя не опережу. — И я не шутил, несмотря на только что изведанные страх и неудачу.
Рот Луиса изогнулся в характерной для него полуусмешке:
— Ставлю доллар, что не опередишь.
— Пятьдесят центов, — заявил я. — Половину гонорара ты уже заработал.
— Похоже, что так... — ответил он задумчиво. И повторил твердо:
— Похоже, что так.
Луис и Эйнджел уехали рано утром. Один отправился в аэропорт за билетами, а другой — на поиски следов трейлера Билли: вдруг копы что-то упустили. Я уже закрывал за ними дверь, когда на дорожке, ведущей к дому, появилась машина Эллиса Ховарда. Затем и сам Эллис с трудом выбрался из нее. Бросил взгляд на мою дорожную сумку и ткнул в нее пальцем:
— Куда-то отправляешься?
— Угу.
— И не хочешь говорить, куда именно?
— Угу.
Он стукнул ладонями по капоту моего «мустанга», как будто, выплескивая свою злость, отыгрывался на бессловесном металле.
— Где ты был вчера вечером?
— Возвращался из Гринвилла.
— И в котором часу въехал в город?
— Около семи. Может, мне стоит позвонить моему адвокату?
— Сразу поехал домой?
— Нет, оставил машину на стоянке и встретился со знакомой в заведении «Яванский Джо». Так мне звонить адвокату?
— Ну, разве что ты собираешься мне кое в чем признаться... Я-то собирался рассказать тебе, что случилось в комплексе Портлендской железнодорожной компании вчера вечером. Но, возможно, ты уже все знаешь, судя по тому, что твой «мустанг» видели вчера вечером у залива.
Все ясно: Эллис забрасывал удочку. Ничего конкретного на меня у него не имелось, а я не собирался падать на колени и умолять о пощаде.